Tuesday 7 June 2022

John 9: Hebrews and English:

Hebrews:


הפרק 9

ויהי בעברו וירא איש והוא עור מיום הולדו׃

2 וישאלו אתו תלמידיו לאמר רבי מי הוא אשר חטא הזה אם ילדיו כי נולד עור׃

3 ויען ישוע לא זה חטא ולא יולדיו אך למען יגלו בו מעללי אל׃

4 עלי לעשות מעשי שלחי בעוד יום יבוא הלילה אשר בו לא יוכל איש לפעל׃

5 בהיותי בעולם אור העולם אני׃

6 ויהי כדברו זאת וירק על הארץ ויעש טיט מן הרוק וימרח את הטיט על עיני העור׃

7 ויאמר אליו לך ורחץ בברכת השלח פרושו שלוח וילך וירחץ ויבא ועיניו ראות׃

8 ויאמרו שכניו ואשר ראו אתו לפנים כי עור הוא הלא זה הוא הישב ומשאל׃

9 אלה אמרו כי הוא זה ואלה אמרו אך דומה לו והוא אמר אני הוא׃

10 ויאמרו אליו במה אפו נפקחו עיניך׃

11 ויען ויאמר איש אשר נקרא שמו ישוע עשה טיט וימרח על עיני ויאמר אלי לך ורחץ בברכת השלח ואלך וארחץ ותארנה עיני׃

12 ויאמרו אליו איו ויאמר לא ידעתי׃

13 ויביאו את האיש אשר היה עור לפנים אל הפרושים׃

14 והיום אשר עשה בו ישוע את הטיט ויפקח את עיניו שבת היה׃

15 ויוסיפו לשאל אתו גם הפרושים איך נפקחו עיניו ויאמר אליהם טיט שם על עיני וארחץ והנני ראה׃

16 ויאמרו מקצת הפרושים זה האיש לא מאלהים הוא כי לא ישמר את השבת ואחרים אמרו איכה יוכל איש חטא לעשות אתות כאלה ויהי ריב ביניהם׃

17 ויוסיפו ויאמרו אל העור מה תאמר אתה עליו אשר פקח עיניך ויאמר נביא הוא׃

18 ולא האמינו היהודים עליו כי עור היה וארו עיניו עד אשר קראו אל יולדי הנרפא׃

19 וישאלו אתם לאמר הזה הוא בנכם אשר אמרתם כי נולד עור ואיכה הוא ראה עתה׃

20 ויענו אתם יולדיו ויאמרו ידענו כי זה הוא בננו וכי נולד עור׃

21 אבל איך הוא ראה עתה או מי פקח את עיניו אנחנו לא ידענו הלא בן דעת הוא שאלו את פיהו והוא יגיד מה היה לו׃

22 כזאת דברו יולדיו מיראתם את היהודים כי היהודים כבר נועצו לנדות את כל אשר יודה כי הוא המשיח׃

23 על כן אמרו יולדיו בן דעת הוא שאלו את פיהו׃

24 ויקראו שנית לאיש אשר היה עור ויאמרו אליו תן כבוד לאלהים אנחנו ידענו כי האיש הזה חטא הוא׃

25 ויען ויאמר אם האיש חטא הוא אינני ידע אחת ידעתי כי עור הייתי ועתה הנני ראה׃

26 ויאמרו אליו עוד מה עשה לך איכה פקח עיניך׃

27 ויען אתם כבר אמרתי לכם הלא שמעתם ומה לכם לשמע שנית התאבו גם אתם להיות תלמידיו׃

28 ויחרפו אתו ויאמרו אתה תלמידו ואנחנו תלמידיו של משה׃

29 אנחנו יודעים כי אל משה דבר האלהים ואת זה לא ידענו מאין הוא׃

30 ויען האיש ויאמר אליהם זאת היא הפלא ופלא כי לא ידעתם מאין הוא והוא פקח את עיני׃

31 והנה ידענו כי את החטאים לא ישמע אל כי אם את ירא האלהים ועשה רצונו אתו ישמע׃

32 מעולם לא נשמע כי פקח איש עיני עור מרחם׃

33 לולא היה זה מאת אלהים לא היה יכל לעשות מאומה׃

34 ויענו ויאמרו אליו הן בחטאים נולדת כלך ואתה תלמדנו ויהדפהו החוצה׃

35 וישמע ישוע כי הדפהו החוצה ויפגשהו ויאמר אליו התאמין בבן האדם׃

36 ויען ויאמר מי הוא זה אדני למען אאמין בו׃

37 ויאמר אליו ישוע הן ראית אתו והמדבר אליך הנה זה הוא׃

38 ויאמר אני מאמין אדני וישתחו לו׃

39 ויאמר ישוע אני לדין באתי לעולם הזה למען יראו העורים והראים יכו בעורון׃

40 ואשר היו עמו מן הפרושים שמעו דבריו ויאמרו אליו הגם אנחנו עורים׃

41 ויאמר אליהם אם עורים הייתם לא היה בכם חטא ועתה כי אמרתם פקחים אנחנו חטאתכם תעמד׃


English:


"Jesus Heals a Man Born Blind

As Jesus was walking along, he saw a man who had been blind from birth.  “Rabbi,” his disciples asked him, “why was this man born blind? Was it because of his own sins or his parents’ sins?”

“It was not because of his sins or his parents’ sins,” Jesus answered. “This happened so the power of God could be seen in him.  We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us.  The night is coming, and then no one can work.  But while I am here in the world, I am the light of the world.”

Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and spread the mud over the blind man’s eyes.  He told him, “Go wash yourself in the pool of Siloam” (Siloam means “sent”). So the man went and washed and came back seeing!

His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, “Isn’t this the man who used to sit and beg?”  Some said he was, and others said, “No, he just looks like him!”

But the beggar kept saying, “Yes, I am the same one!”

They asked, “Who healed you? What happened?”

He told them, “The man they call Jesus made mud and spread it over my eyes and told me, ‘Go to the pool of Siloam and wash yourself.’ So I went and washed, and now I can see!”

“Where is he now?” they asked.

“I don’t know,” he replied.

Then they took the man who had been blind to the Pharisees,  because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him.  The Pharisees asked the man all about it. So he told them, “He put the mud over my eyes, and when I washed it away, I could see!”

Some of the Pharisees said, “This man Jesus is not from God, for he is working on the Sabbath.” Others said, “But how could an ordinary sinner do such miraculous signs?” So there was a deep division of opinion among them.

Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, “What’s your opinion about this man who healed you?”

The man replied, “I think he must be a prophet.”

The Jewish leaders still refused to believe the man had been blind and could now see, so they called in his parents.  They asked them, “Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?”

His parents replied, “We know this is our son and that he was born blind,  but we don’t know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself.”  His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who had announced that anyone saying Jesus was the Messiah would be expelled from the synagogue.  That’s why they said, “He is old enough. Ask him.”

So for the second time they called in the man who had been blind and told him, “God should get the glory for this, because we know this man Jesus is a sinner.”

“I don’t know whether he is a sinner,” the man replied. “But I know this: I was blind, and now I can see!”

“But what did he do?” they asked. “How did he heal you?”

“Look!” the man exclaimed. “I told you once. Didn’t you listen? Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?”

Then they cursed him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses!  We know God spoke to Moses, but we don’t even know where this man comes from.”

“Why, that’s very strange!” the man replied. “He healed my eyes, and yet you don’t know where he comes from?  We know that God doesn’t listen to sinners, but he is ready to hear those who worship him and do his will.  Ever since the world began, no one has been able to open the eyes of someone born blind.  If this man were not from God, he couldn’t have done it.”

“You were born a total sinner!” they answered. “Are you trying to teach us?” And they threw him out of the synagogue.


Spiritual Blindness

When Jesus heard what had happened, he found the man and asked, “Do you believe in the Son of Man?"

The man answered, “Who is he, sir? I want to believe in him.”

“You have seen him,” Jesus said, “and he is speaking to you!”

“Yes, Lord, I believe!” the man said. And he worshiped Jesus.

Then Jesus told him, “I entered this world to render judgment—to give sight to the blind and to show those who think they see that they are blind.”

Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, “Are you saying we’re blind?”

“If you were blind, you wouldn’t be guilty,” Jesus replied. “But you remain guilty because you claim you can see."

No comments:

Post a Comment

Follow:

 Follow: Follow Action For Jesus Lifestyle on: 1.  https://actionforjesuslifestyle.blogspot.com AND 2. www.action4jesuslifestyle.org.za AND ...