Wednesday 2 March 2022

Mark 4: Hebrews and English

 Hebrews:


1. και παλιν ηρξατο διδασκειν παρα την θαλασσαν και συνηχθη προς αυτον οχλος πολυς ωστε αυτον εμβαντα εις το πλοιον καθησθαι εν τη θαλασση και πας ο οχλος προς την θαλασσαν επι της γης ην 

2. και εδιδασκεν αυτους εν παραβολαις πολλα και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου 

3. ακουετε ιδου εξηλθεν ο σπειρων του σπειραι 

4. και εγενετο εν τω σπειρειν ο μεν επεσεν παρα την οδον και ηλθεν τα πετεινα του ουρανου και κατεφαγεν αυτο 

5. αλλο δε επεσεν επι το πετρωδες οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης 

6. ηλιου δε ανατειλαντος εκαυματισθη και δια το μη εχειν ριζαν εξηρανθη 

7. και αλλο επεσεν εις τας ακανθας και ανεβησαν αι ακανθαι και συνεπνιξαν αυτο και καρπον ουκ εδωκεν 

8. και αλλο επεσεν εις την γην την καλην και εδιδου καρπον αναβαινοντα και αυξανοντα και εφερεν εν τριακοντα και εν εξηκοντα και εν εκατον 

9. και ελεγεν αυτοις ο εχων ωτα ακουειν ακουετω 

10. οτε δε εγενετο καταμονας ηρωτησαν αυτον οι περι αυτον συν τοις δωδεκα την παραβολην 

11. και ελεγεν αυτοις υμιν δεδοται γνωναι το μυστηριον της βασιλειας του θεου εκεινοις δε τοις εξω εν παραβολαις τα παντα γινεται 

12. ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ιδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις τα αμαρτηματα 

13. και λεγει αυτοις ουκ οιδατε την παραβολην ταυτην και πως πασας τας παραβολας γνωσεσθε 

14. ο σπειρων τον λογον σπειρει 

15. ουτοι δε εισιν οι παρα την οδον οπου σπειρεται ο λογος και οταν ακουσωσιν ευθεως ερχεται ο σατανας και αιρει τον λογον τον εσπαρμενον εν ταις καρδιαις αυτων 

16. και ουτοι εισιν ομοιως οι επι τα πετρωδη σπειρομενοι οι οταν ακουσωσιν τον λογον ευθεως μετα χαρας λαμβανουσιν αυτον 

17. και ουκ εχουσιν ριζαν εν εαυτοις αλλα προσκαιροι εισιν ειτα γενομενης θλιψεως η διωγμου δια τον λογον ευθεως σκανδαλιζονται 

18. και ουτοι εισιν οι εις τας ακανθας σπειρομενοι ουτοι εισιν οι τον λογον ακουοντες 

19. και αι μεριμναι του αιωνος τουτου και η απατη του πλουτου και αι περι τα λοιπα επιθυμιαι εισπορευομεναι συμπνιγουσιν τον λογον και ακαρπος γινεται 

20. και ουτοι εισιν οι επι την γην την καλην σπαρεντες οιτινες ακουουσιν τον λογον και παραδεχονται και καρποφορουσιν εν τριακοντα και εν εξηκοντα και εν εκατον 

21. και ελεγεν αυτοις μητι ο λυχνος ερχεται ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη 

22. ου γαρ εστιν τι κρυπτον ο εαν μη φανερωθη ουδε εγενετο αποκρυφον αλλ ινα εις φανερον ελθη 

23. ει τις εχει ωτα ακουειν ακουετω 

24. και ελεγεν αυτοις βλεπετε τι ακουετε εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν και προστεθησεται υμιν τοις ακουουσιν 

25. ος γαρ αν εχη δοθησεται αυτω και ος ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου 

26. και ελεγεν ουτως εστιν η βασιλεια του θεου ως εαν ανθρωπος βαλη τον σπορον επι της γης 

27. και καθευδη και εγειρηται νυκτα και ημεραν και ο σπορος βλαστανη και μηκυνηται ως ουκ οιδεν αυτος 

28. αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι 

29. οταν δε παραδω ο καρπος ευθεως αποστελλει το δρεπανον οτι παρεστηκεν ο θερισμος 

30. και ελεγεν τινι ομοιωσωμεν την βασιλειαν του θεου η εν ποια παραβολη παραβαλωμεν αυτην 

31. ως κοκκω σιναπεως ος οταν σπαρη επι της γης μικροτερος παντων των σπερματων εστιν των επι της γης 

32. και οταν σπαρη αναβαινει και γινεται παντων των λαχανων μειζων και ποιει κλαδους μεγαλους ωστε δυνασθαι υπο την σκιαν αυτου τα πετεινα του ουρανου κατασκηνουν 

33. και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν 

34. χωρις δε παραβολης ουκ ελαλει αυτοις κατ ιδιαν δε τοις μαθηταις αυτου επελυεν παντα 

35. και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν (stephanus)

36. και αφεντες τον οχλον παραλαμβανουσιν αυτον ως ην εν τω πλοιω και αλλα δε πλοιαρια ην μετ αυτου 

37. και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι 

38. και ην αυτος επι τη πρυμνη επι το προσκεφαλαιον καθευδων και διεγειρουσιν αυτον και λεγουσιν αυτω διδασκαλε ου μελει σοι οτι απολλυμεθα 

39. και διεγερθεις επετιμησεν τω ανεμω και ειπεν τη θαλασση σιωπα πεφιμωσο και εκοπασεν ο ανεμος και εγενετο γαληνη μεγαλη 

40. και ειπεν αυτοις τι δειλοι εστε ουτως πως ουκ εχετε πιστιν 

41. και εφοβηθησαν φοβον μεγαν και ελεγον προς αλληλους τις αρα ουτος εστιν οτι και ο ανεμος και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω


English:


"Parable of the Farmer Scattering Seed

Once again Jesus began teaching by the lakeshore. A very large crowd soon gathered around him, so he got into a boat. Then he sat in the boat while all the people remained on the shore.  He taught them by telling many stories in the form of parables, such as this one:

“Listen! A farmer went out to plant some seed.  As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it.  Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow.  But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn’t have deep roots, it died.  Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain.  Still other seeds fell on fertile soil, and they sprouted, grew, and produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!”  Then he said, “Anyone with ears to hear should listen and understand.”

Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him what the parables meant.

He replied, “You are permitted to understand the secret of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders,  so that the Scriptures might be fulfilled:


‘When they see what I do,

    they will learn nothing.

When they hear what I say,

    they will not understand.

Otherwise, they will turn to me

    and be forgiven.’ ”

Then Jesus said to them, “If you can’t understand the meaning of this parable, how will you understand all the other parables?  The farmer plants seed by taking God’s word to others.  The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away.  The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.  But since they don’t have deep roots, they don’t last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God’s word.  The seed that fell among the thorns represents others who hear God’s word,  but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life, the lure of wealth, and the desire for other things, so no fruit is produced.  And the seed that fell on good soil represents those who hear and accept God’s word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!”


Parable of the Lamp

Then Jesus asked them, “Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed? Of course not! A lamp is placed on a stand, where its light will shine.  For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light.  Anyone with ears to hear should listen and understand.”

Then he added, “Pay close attention to what you hear. The closer you listen, the more understanding you will be given —and you will receive even more.  To those who listen to my teaching, more understanding will be given. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them.”


Parable of the Growing Seed

Jesus also said, “The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.  Night and day, while he’s asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens.  The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens.  And as soon as the grain is ready, the farmer comes and harvests it with a sickle, for the harvest time has come.”


Parable of the Mustard Seed

Jesus said, “How can I describe the Kingdom of God? What story should I use to illustrate it?  It is like a mustard seed planted in the ground. It is the smallest of all seeds,  but it becomes the largest of all garden plants; it grows long branches, and birds can make nests in its shade.”

Jesus used many similar stories and illustrations to teach the people as much as they could understand.  In fact, in his public ministry he never taught without using parables; but afterward, when he was alone with his disciples, he explained everything to them.


Jesus Calms the Storm

As evening came, Jesus said to his disciples, “Let’s cross to the other side of the lake.”  So they took Jesus in the boat and started out, leaving the crowds behind (although other boats followed).  But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water.

Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, “Teacher, don’t you care that we’re going to drown?”

When Jesus woke up, he rebuked the wind and said to the waves, “Silence! Be still!” Suddenly the wind stopped, and there was a great calm.  Then he asked them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”

The disciples were absolutely terrified. “Who is this man?” they asked each other. “Even the wind and waves obey him!”

No comments:

Post a Comment

Follow:

Follow: Follow Action For Jesus Lifestyle on: 1.  https://actionforjesuslifestyle.blogspot.com AND 2. www.action4jesuslifestyle.org.za AND 3...