Hebrews:
הפרק 1
ואלה שמות בני ישראל הבאים מצרימה את יעקב איש וביתו באו׃
2 ראובן שמעון לוי ויהודה׃
3 יששכר זבולן ובנימן׃
4 דן ונפתלי גד ואשר׃
5 ויהי כל נפש יצאי ירך יעקב שבעים נפש ויוסף היה במצרים׃
6 וימת יוסף וכל אחיו וכל הדור ההוא׃
7 ובני ישראל פרו וישרצו וירבו ויעצמו במאד מאד ותמלא הארץ אתם׃
8 ויקם מלך חדש על מצרים אשר לא ידע את יוסף׃
9 ויאמר אל עמו הנה עם בני ישראל רב ועצום ממנו׃
10 הבה נתחכמה לו פן ירבה והיה כי תקראנה מלחמה ונוסף גם הוא על שנאינו ונלחם בנו ועלה מן הארץ׃
11 וישימו עליו שרי מסים למען ענתו בסבלתם ויבן ערי מסכנות לפרעה את פתם ואת רעמסס׃
12 וכאשר יענו אתו כן ירבה וכן יפרץ ויקצו מפני בני ישראל׃
13 ויעבדו מצרים את בני ישראל בפרך׃
14 וימררו את חייהם בעבדה קשה בחמר ובלבנים ובכל עבדה בשדה את כל עבדתם אשר עבדו בהם בפרך׃
15 ויאמר מלך מצרים למילדת העברית אשר שם האחת שפרה ושם השנית פועה׃
16 ויאמר בילדכן את העבריות וראיתן על האבנים אם בן הוא והמתן אתו ואם בת היא וחיה׃
17 ותיראן המילדת את האלהים ולא עשו כאשר דבר אליהן מלך מצרים ותחיין את הילדים׃
18 ויקרא מלך מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשיתן הדבר הזה ותחיין את הילדים׃
19 ותאמרן המילדת אל פרעה כי לא כנשים המצרית העברית כי חיות הנה בטרם תבוא אלהן המילדת וילדו׃
20 וייטב אלהים למילדת וירב העם ויעצמו מאד׃
21 ויהי כי יראו המילדת את האלהים ויעש להם בתים׃
22 ויצו פרעה לכל עמו לאמר כל הבן הילוד היארה תשליכהו וכל הבת תחיון׃
English:
"The Israelites in Egypt
These are the names of the sons of Israel (that is, Jacob) who moved to Egypt with their father, each with his family: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Benjamin, Dan, Naphtali, Gad, and Asher. In all, Jacob had seventy descendants in Egypt, including Joseph, who was already there.
In time, Joseph and all of his brothers died, ending that entire generation. But their descendants, the Israelites, had many children and grandchildren. In fact, they multiplied so greatly that they became extremely powerful and filled the land.
Eventually, a new king came to power in Egypt who knew nothing about Joseph or what he had done. He said to his people, “Look, the people of Israel now outnumber us and are stronger than we are. We must make a plan to keep them from growing even more. If we don’t, and if war breaks out, they will join our enemies and fight against us. Then they will escape from the country.”
So the Egyptians made the Israelites their slaves. They appointed brutal slave drivers over them, hoping to wear them down with crushing labor. They forced them to build the cities of Pithom and Rameses as supply centers for the king. But the more the Egyptians oppressed them, the more the Israelites multiplied and spread, and the more alarmed the Egyptians became. So the Egyptians worked the people of Israel without mercy. They made their lives bitter, forcing them to mix mortar and make bricks and do all the work in the fields. They were ruthless in all their demands.
Then Pharaoh, the king of Egypt, gave this order to the Hebrew midwives, Shiphrah and Puah: 1“When you help the Hebrew women as they give birth, watch as they deliver. If the baby is a boy, kill him; if it is a girl, let her live.” But because the midwives feared God, they refused to obey the king’s orders. They allowed the boys to live, too.
So the king of Egypt called for the midwives. “Why have you done this?” he demanded. “Why have you allowed the boys to live?”
“The Hebrew women are not like the Egyptian women,” the midwives replied. “They are more vigorous and have their babies so quickly that we cannot get there in time.”
So God was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful. And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
Then Pharaoh gave this order to all his people: “Throw every newborn Hebrew boy into the Nile River. But you may let the girls live.”
No comments:
Post a Comment